Тлумачення змісту санскритських віршів: Б. Р. Шрідгар Свамі
Переклад на українську: Олеся Чарівна (Ґаятрі)
Текст читав: Сергій Голумбівський
Ілюстрації: Олексій Shakll Чебикін
Найвища особа
Purusottama-yoga
ГЛАВА 15
Найвища особа
Purusottama-yoga
ГЛАВА 15
Тлумачення змісту санскритських віршів: Б. Р. Шрідгар Свамі
Переклад на українську: Олеся Чарівна (Ґаятрі)
Текст читав: Сергій Голумбівський
Ілюстрації: Олексій Shakll Чебикін
  • 15.1
    Всевишній промовив: Цей матеріальний світ порівнюють з баньяновим деревом, у якого коріння росте вгору, а гілки — донизу. Воно зветься Тлінним (Ашваттха), проте безсмертне, бо постійно оновлюється завдяки матеріалістичній діяльності живих істот. Його листя — це ведичні гімни. Хто збагнув це дерево, той зрозумів Веди.
  • 15.2
    Гілля такого дерева, яке живлять три ґуни матеріальної природи, простягається догори та донизу. Те, що росте догори — то небожителі, а те, що росте донизу, — люди і нижчі форми життя. Малі пагони на гілках — об’єкти чуттів. Це дерево має також повітряні корені, що спадають донизу. Вони уособлюють деградацію людей, поневолених мирською діяльністю заради чуттєвих утіх.
  • 15.3
    Перебуваючи у світі матерії, неможливо осягнути форму цього дерева. Неможливо визначити, де його кінець, початок та основа. Можна лише зрубати це глибоко вкорінене дерево гострою сокирою неприв’язаності до усього мирського.
  • 15.4

    Далі необхідно відшукати край безсмертя, досягнувши якого, вже не повертаються до тлінного світу. Для цього потрібно повністю довірити себе одвічному Господу, з Чиєї волі у незапам’ятні часи було створено матеріальний космос, який уособлює це дерево.

  • 15.5
    Хто вільний від гордині, хибних думок і переміг схильність до спілкування з матеріалістами, хто завжди присвячує себе духовній практиці та непідвладний пожадливості, хто перевершив двоїстість мирської печалі та радості, той звільняється від гніту ілюзії та досягає тієї вічної духовної обителі.
  • 15.6

    Той світ не потребує світла сонця, місяця та вогню. Досягнувши того світу, не повертаються назад. Така Моя духовна обитель.

  • 15.7
    Живі створіння — то Мої вічні духовні частки. Проте, втілюючись у тлінному світі, вони обумовлюються матеріальним умом та п’ятьма чуттями.
  • 15.8
    Душа володарює над тілом. Полишаючи одне тіло й опиняючись в іншому, вона переносить з собою ум і чуття, подібно до того, як вітер переносить запахи.
  • 15.9
    Ум дозволяє душі насолоджуватися тим, що вона отримує від чуттів: звуками, формами, дотиками, смаками та запахами.
  • 15.10
    Дурням не сила збагнути душу, коли вона покидає тіло, перебуває в ньому чи тішить чуття під впливом ґун матеріального світу. Проте, очима знання, її можна побачити.
  • 15.11
    Йоґи, старанні в практиці самоусвідомлення, здатні пізнати душу. А ті, хто не йдуть духовним шляхом, попри всі зусилля не зможуть осягнути її, бо їхня свідомість нерозвинена.
  • 15.12
    Знай, що світло сонця, яке осяває увесь цей світ, світло місяця й вогню — це Моє сяйво!
  • 15.13
    Сповнюючи Землю Своєю енергією, Я утримую її в просторі разом з усіма жителями. Я живлю рослини, стаючи місяцем, джерелом їхнього соку та смаку.
  • 15.14

    Пробуваючи в тілах живих істот як вогонь травлення, Я з’єднуюсь з повітрям, що входить та виходить, і перетравлюю чотири види їжі (їжу, яку жують, смокчуть, лижуть і п’ють).

  • 15.15
    Я в серці кожного, і від Мене походять пам’ять, знання та забуття. Мета всіх Вед — осягнути Мене. Я — укладач «Веданти» і, безумовно, Я — знавець Вед.
  • 15.16
    Існує дві категорії живих істот: ті, що схильні помилятися, та безгрішні. Схильні до помилок душі знаходяться у підвладному змінам матеріальному світі. А безгрішні пробувають в статичному світі Брахмана, позбавленому різноманітності проявів.
  • 15.17

    Проте Найвища Особистість відмінна від цих двох видів живих істот. Всемогутній Господь входить в три світи в образі Параматми (Найвищої Душі) та підтримує їх.

  • 15.18
    Я перевершую не лише обумовлених матерією, а також і звільнених живих створінь, тому ведичні писання й жителі всіх світів прославляють Мене як Верховну Особу, Пурушоттаму.
  • 15.19
    О Бгарато! Хто позбувся хибних думок і знає Мене як Найвищу Особу, той набув повноти знання. Він беззастережно служить Мені з любов’ю і відданістю.
  • 15.20
    Безгріховний Арджуно! Я повів тобі найпотаємніші істини священних писань. Той, кому вдається збагнути їх, о Бгарато, стає мудрим, а його досконалі прагнення вінчає успіх.
Слухати цю главу в аудіо Подякувати / зробити донат Назад до початку тексту
Змiст:
1. ОГЛЯД АРМІЙ
Sainya-darsana
2. ДУША ПОСЕРЕД МАТЕРІЇ
Sankhya-yoga
3. ЙОГА ДІЯЛЬНОСТІ
Karma-yoga
4. ЙОГА НАБУТТЯ ДУХОВНОГО ЗНАННЯ
Jnana-yoga
5. ДІЯЛЬНІСТЬ У ЗРЕЧЕННІ
Karma-sannyasa-yoga
6. МЕДИТАТИВНА ЙОГА
Dhyana-yoga
7. ОСЯГНЕННЯ АБСОЛЮТУ І ЙОГО ЕНЕРГІЙ
Jnana-vijnana-yoga
8. ОСЯГНЕННЯ НАЙВИЩОЇ РЕАЛЬНОСТІ
Taraka-brahma-yoga
9. ТАЄМНИЙ СКАРБ ВІДДАНОСТІ
Raja-guhya-yoga
10. ВЕЛИЧ І КРАСА ГОСПОДА
Vibhuti-yoga
11. СПОГЛЯДАННЯ ВСЕЛЕНСЬКОГО ОБРАЗУ
Visva-rupa-darsana-yoga
12. ЙОГА ВІДДАНОСТІ
Bhakti-yoga
13. ПІДВЛАДНЕ ТА ДОМІНУЮЧЕ НАЧАЛА
Prakrti-purusa-viveka-yoga
14. ТРИ ГУНИ МАТЕРІАЛЬНОГО СВІТУ
Gunatraya-vibhaga-yoga
15. НАЙВИЩА ОСОБА
Purusottama-yoga
16. БОЖЕСТВЕННІ ТА ДЕМОНІЧНІ ЯКОСТІ
Daivasura-sampad-vibhaga-yoga
17. ТРИ ВИДИ ВІРИ
Sraddhatraya-vibhaga-yoga
18. ЙОГА ЗВІЛЬНЕННЯ
Moksa-yoga